2019

LAURÉATS / GEFÖRDERTE PROJEKTE

Rébecca Chaillon | Carte noire nommée Désir

Gisèle Vienne / Cie DACM | L’Étang / Der Teich

Anne Nguyen / Cie par Terre | À mon bel amour

(LA)HORDE | Marry me in Bassiani

Manufaktor | 1/0/1 robots - hacking the binary code


Rébecca Chaillon

Carte Noire nommée Désir

Création / Uraufführung:

07.-08.12.2019 : Nordwind Festival, Kampnagel Hamburg (DE)

09.-13.11.2021 : Théâtre de la Manufacture, Nancy (FR)

Représentations / Vorstellungen:

18.-20.11.2021 : Théâtre L’Aire Libre, Festival TNB, Rennes (FR)

01.-04.12.2021 : Théâtre Dijon Bourgogne (FR)

09.-11.12.2021 : Maillon, Théâtre de Strasbourg (FR)

16.01.2022 : La Rose des Vents, Lille (FR)

02.-04.02.2022 : La Comédie de Saint-Etienne (FR)

18.-19.02.2022 : Carreau du Temple, Paris (FR)

25.02.2022 : Le Phénix, Scène Nationale de Valenciennes (FR)

01.03.2022 : Scène Nationale d’Orléans (FR)

09.-11.03.2022 : Les Subs, Lyon (FR)

24.03.2022 : Maison de la Culture d’Amiens (FR)

22.-23.04.2022 : Tropique Atrium, Scène Nationale de la Martinique (FR)

Rébecca-chaillon

Carte Noire nommée Désir

« Ce ne sont pas nos différences qui nous divisent. C’est notre incapacité à reconnaître, accpeter et célébrer ces différences »

Audre Lorde – « Our Dead Behind Us »

Carte Noire proclame le droit à réécrire le narratif. Le titre est un hommage malfaisant à la publicité des années 90 de la célèbre marque de café Carte Noire. Remarquant depuis des années la multiplication des qualificatifs pour décrire les peaux non blanches en les comparant à des noms d’aliments sucrées ou des boissons chaudes.

Carte Noire nommée Désir

„Nicht unsere Unterschiede entzweien uns, sondern unser Unvermögen, diese Unterschiede anzuerkennen, anzunehmen und hochzuhalten.“

Audre Lorde – “Our Dead Behind Us”

Carte Noire macht für sich das Recht geltend, das Narrativ neu zu schreiben. Der Titel ist eine bissige Hommage an eine Werbung aus den 90er Jahren für die Kaffeemarke Carte Noire. Seit Jahren lässt sich feststellen, dass Menschen, die keine weiße Hautfarbe haben, mit zuckerhaltigen Lebensmitteln oder Warmgetränken „etikettiert“ werden.


Gisèle Vienne / Compagnie dACM

DER TEICH / L’etang

Création / Uraufführung:

15.-16.05.2021 : TANDEM - Scène nationale | Hippodrome de Douai (FR)

12.-15.08.2021 : Internationales Sommerfestival, Kampnagel, Hamburg (DE)

Représentations / Vorstellungen:

04.-08.+10.-12.05.2021 : Théâtre Vidy-Lausanne (CH)

19.-20.05.2021 : Kaserne Basel, Bâle (CH)

05.-08.05.2021 : Holland Festival, Amsterdam (NL)

15.-16.05.2021 : TANDEM - Scène nationale : Hippodrome de Douai (FR)

23.-25.06.2021 : MC2: Grenoble (FR)

05.-06.07.2021 : Manège, scène nationale de Reims (FR)

08.-09.07.2021 : CCAM / Scène Nationale de Vandoeuvre, Vandoeuvre-les-Nancy (FR)

18.-22.08.2021 : Ruhrtriennale, Essen (DE)

08.-19.09.2021 : Théâtre Paris-Villette, Paris (FR)

29.-30.09.2021 : Le ZEF, scène nationale de Marseille dans le cadre du Festival Actoral (FR)

14.-15.10.2021 : Nowy Teatr, Varsovie (PL)

21.-22.10.2021 : BIT Teatergarasjen, Bergen (NO)

25.-26.10.2021 : Black Box teater, Oslo (NO)

10.-13.11.2021 : Comédie de Genève (CH)

18.-20.11.2021 : Kaaitheater Bruxelles (BE)

24.-27.11.2021 : Le Maillon, Théâtre de Strasbourg (FR)

19.-22.01.2022 : La Comédie de Clermont, scène nationale, Clermond-Ferrand (FR)

25.-29.01.2022 : Comédie de Caen CDN de Normandie, Caen (FR)

24.-25.02.2022 : La Filature, scène nationale de Mulhouse (FR)

02.-03.03.2022 : La Comédie de Valence, Valence (FR)

08.-12.+14.-19.+22.-26.03.2022 : Théâtre National de Bretagne, Rennes (FR)

20.-21.04.2022 : Le Lieu Unique, Nantes (FR)

10.-15.05.2022 : Théâtre Nanterre-Amandiers CDN, Nanterre (FR)

01.-02.06.2022 : Points Communs, Nouvelle scène nationale Cergy-Pontoise / Val d’Oise (FR)

Gisèle Vienne

Compagnie DACM

L’Etang

Adaptation d’un court texte de jeunesse de l’écrivain suisse Robert Walser, Der Teich (L’Etang) expose au regard les plis et replis d’une histoire d’amour filial, en distribuant les rôles entre deux comédiennes, Kerstin Daley-Baradel et Adèle Haenel, et quinze poupées.

L’Etang, un drame familial, se profile simplement, ne seraient-ce deux étrangetés qui le distinguent du reste de l’œuvre de Robert Walser (1878-1956) : c’est un texte “privé” que le jeune écrivain avait offert à sa sœur et l’unique qu’il écrira jamais en suisse-allemand.

C’est l’histoire d’un jeune garçon qui se sent mal aimé par sa mère et simule, au comble de son désespoir, un suicide pour vérifier l’amour qu’elle lui porte. Tout se termine (trop) bien mais quels sont vraiment les enjeux ici ? Qu’est-ce qui se joue entre les lignes et sur scène ? Quelles sont les différentes strates de langues, des narrations aux paroles, formulables ou non, qui composent notre perception et notre compréhension? Ces questionnements – depuis longtemps au cœur du travail de Gisèle Vienne – se déploient d’une façon à la fois limpide et sophistiquée. Limpide par une fidélité au texte, joué dans la traduction allemande de Klaus Händl et Raphael Urweider. Sophistiquée par le dispositif : Adèle Haenel et Kerstin Daley-Baradel incarnent respectivement un et deux personnages tout en prêtant leurs voix aux autres, figurés par quinze poupées. Sur le plateau, les huit scènes et les dix-sept corps sont exposés en permanence. Comme dans Crowd, coexistent ici plusieurs réalités et temporalités, intériorité et extériorité. Bousculant les conventions du théâtre et de la famille, Der Teich pose notamment la question, dont la simplicité fait vaciller, de ce que l’on voit.

Vincent Théval pour le Festival d’Automne à Paris 2019.

Der Teich

Adaptation des Werkes Der Teich von Robert Walser über die Irrungen und Wirrungen einer Mutter-Sohn-Beziehung. Mit Kerstin Daley-Baradel, Adèle Haenel und 15 Lebensgrosse Puppen.  

Der Teich, ein Familiendrama, ist ein sehr frühes und „privates” Werk von Robert Walser (1878-1956). Es war ein Geschenk an seine Schwester und das einzige Werk, das er in berndeutscher Mundart verfasste.  

Der Teich ist die Geschichte eines Jungen, der sich von seiner Mutter nicht geliebt fühlt und in tiefster Verzweiflung einen Selbstmord vortäuscht, um ihre Zuneigung auf die Probe zu stellen. Die Sache geht (zu) gut aus, doch worum geht es hier wirklich? Was steht zwischen den Zeilen? Welche Sprachschichten, welche Narrative, explizit oder implizit, liegen unserer Wahrnehmung und unserem Verständnis zugrunde? Diesen Fragestellungen geht Gisèle Vienne schon seit langer Zeit nach. So auch in Der Teich, und zwar mit ausgesprochener Klarheit und Komplexität. Der Klarheit liegt ein Anspruch auf Treue zum Originaltext zugrunde, der von Klaus Händl und Raphael Urweider ins Deutsche übersetzt wurde, und die Komplexität  zeigt sich in der Art und Weise, wie die Personen inszeniert werden. So verkörpert Kerstin Daley-Baradel zwei Figuren, und Adèle Haenel eine Figur und leiht auch den anderen 15 Figuren, die als Puppen in Erscheinung treten, ihre Stimme. Die 17 Figuren sind während der 8 Szenen stets auf der Bühne präsent. Wie in Crowd existieren mehrere Realitäten und Zeitebenen gleichzeitig, Äußeres und Inneres verschwimmen. Viennes Inszenierung bricht mit gängigen Theater- und Familienkonventionen und wirft die so einfache wie verwirrende Frage auf, was wir eigentlich sehen.

Vincent Théval für das Festival d’Automne in Paris 2019.


Compagnie par Terre / Anne Nguyen

À mon bel amour

Création / Uraufführungen

10.10.2019 : Scènes du Golfe, Théâtre Anne de Bretagne – Scène conventionnée de Vannes (FR)

26.-27.11.2021 : PACT Zollverein, Essen (DE)

Représentations / Vorstellungen:

7.11.2019 : Théâtre Paul Eluard, Scène conventionnée de Choisy-le-Roi (FR)

14.11.2019 : Me Théâtre, Scène nationale de Mâcon (FR)

16.11.2019 : L’Arc, Scène nationale du Creusot (FR) TBC

28/29.11.2019 (série de 2 représentations) : Théâtre 71, Scène nationale de Malakoff (FR)

18.01.2020 : L’Octogone, Pully (CH) TBC

12.02.2020 : Theater Rotterdam (NL)

26.02.2020 : Festival Hip Opsession, La Soufflerie, Rezé (FR)

29.02.020 : La Ferme du Buisson, Scène nationale de Noisiel (FR)

19.03.2020 : Festival le Grand Bain porté par le CDCN de Roubaix, Salle J. Balasko, Chambly (FR)

24.03.2020 : Festival le Grand Bain porté par le CDCN de Roubaix, Maison Folie Wazemmes, Lille (FR)

12.05.2020 : La Ferme de Bel Ebat, Guyancourt (FR)

15.05.2020 : Théâtre Molière, Scène nationale de Sète (FR)

3/.4/.5.06.2020 (série de 3 représentations) : La Villette, Paris (FR)

Compagnie par Terre

À mon bel amour

À mon bel amour interroge notre perception de l’individu, du couple et du collectif en déclinant différentes conceptions de l’identité et de la beauté. Ils sont huit, quatre hommes et quatre femmes, à jouer insolemment des attitudes de leurs corps et de la symbolique de leurs danses pour affirmer leur identité, et questionner les limites de notre regard. Les gestuelles et les intentions de ces huit danseurs virtuoses reflètent différents référentiels culturels, différents archétypes, différentes perceptions de soi et de l’autre. De la danse classique au voguing en passant par le krump, le popping, la danse contemporaine ou le waacking, leurs cultures de danse et leurs mouvements sur scène font référence au défilé de mode, à la représentation photographique et cinématographique, à l’univers du clubbing, à la tradition théâtrale ou à l’apparat social, multipliant ainsi les possibilités d’adresse vers le public. Dans À mon bel amour, tout est symbole : le geste dansé et la posture mais aussi l’apparence et le vêtement. En osant se montrer, en osant séduire, en osant s’affirmer, en osant dominer, en osant dédaigner, en osant aimer, ils se transcendent pour exister. Tels des animaux en pleine parade, les huit danseurs s’avancent vers nous inlassablement, seuls, en duo ou en masse. Dans un monde où nous peinons à nous accorder sur des valeurs, pouvons-nous former un consensus autour de l’idée de la beauté ?

À mon bel amour

Die Inszenierung À mon bel amour hinterfragt unsere Wahrnehmung des Individuums, des Paares und der Gemeinschaft und präsentiert unterschiedliche Interpretationen von Identität und Schönheit. Insgesamt 8 Tänzer, vier Frauen und vier Männer, inszenieren unabhängig voneinander unterschiedliche Körperhaltungen und Tanzformen, um ihre Identität zum Ausdruck zu bringen und die Grenzen unseres Blickes auszuloten. Auf diese Weise verkörpern die Tänzerinnen und Tänzer unterschiedliche Kulturformen, Archetypen sowie Selbst- und Fremdwahrnehmungen. Vom klassischen Tanz über Krumping, Popping, zeitgenössischen Tanz, Waacking bis hin zu Voguing: Ihre Tanzkulturen und Bewegungen beziehen sich auf Mode, Fotografie, Kino, Clubwelt, Theater oder Gesellschaft und bilden so vielfältiges Formen, dem Publikum zu begegnen. In À mon bel amour ist alles Symbolik: die tänzerisch inszenierte Geste, die Haltung, aber auch das Aussehen und die Kleidung. Die Protagonisten wagen es, sich zu zeigen, zu verführen, zu sich zu stehen, zu dominieren, zu lieben und zu verachten. Sie wachsen über sich hinaus, um zu existieren. Wie balzende Tiere bewegen sich die 8 Tänzer unaufhaltsam auf uns zu – alleine, zu zweit oder im Kollektiv. Ist es möglich, in einer Welt, in der wir uns nur schwer auf gemeinsame Werte verständigen können, zu einem gemeinsamen Konzept von Schönheit zu gelangen?


(LA)HORDE

Marry me in Bassiani

© (LA)HORDE

© (LA)HORDE

Création / Uraufführung:

28.09.2019 : Théâtre des Salins - Scène nationale de Martigues (FR)

7.+8.+9.+10.08.2019 : Internationales Sommerfestival Kampnagel, Hamburg (DE)

Représentations / Vorstellungen:

2/3.10.2019 : Bonlieu, Annecy (FR)

8/9.10.2019 : Comédie de Clermont (FR)

12.10.2019 : Charleroi Danse (FR)

16/19.10.2019 : MAC Créteil (FR)

28.11.2019 : Auditorium de Dijon (FR)

29.-30.01.2020 : Comédie de Saint Etienne (FR)

3.2.2020 : Théâtre Paul Eluard, Bezons (FR)

6.-7.02.2020 : Nouvelle scène nationale, Cergy (FR)

11-13.02.2020 : La Rose des Vents, Lille (FR)

13-14.03.2020 : Maison de la danse, Lyon (FR)

2-3 ou 3-4.04.2020 | TAP Festival A Corps, Poitier (FR)

07.04.2020: Le Moulin du roc Niort (FR)

02.05.2020: Teatro Municipal Rivoli Porto (PO)

26-27.06.2020: Théâtre du Luxembourg (LUX)

Juillet / Juli 2020: Julidans Amsterdam (NL)

Août / August 2020 : Espace Malraux, Chambery (FR)

Fin / Ende 2020 : TEAT Ïle de la Réunion (FR)

janvier / Januar 2021 : Festival Trajectoires, Grand T Nantes (FR)

Collectif (LA)HORDE

MArry me in Bassiani

En résidence en Géorgie à partir de cette hiver, MARRY ME IN BASSIANI est la dernière création chorégraphique du collectif (LA)HORDE. Après avoir abordé le Jumpstyle et autres danses « post- internet », les voici partis sur les traces les plus anciennes des gestes les plus actuels. C’est en Géorgie – où l’on revendique la paternité de toutes les danses d’Europe – qu’ils ont rencontré l’ensemble traditionnel Iveroni et sa virtuosité festive. Aussi mettent-ils en scène une quinzaine de ces danseurs, dans une scénographie évoquant un espace de mariage et – plus étonnant – une façade de parlement. En Géorgie,toute danse est en effet traversée par les bouleversements politiques. Les découvertes sont donc garanties quand (LA)HORDE fait se croiser la tradition folklorique géorgienne et la scène techno de Tbilissi, berceau d’un mouvement contestataire local.

MArry me in Bassiani

MARRY ME IN BASSIANI ist die jüngste Choreographie des Künstlerkollektivs (LA)HORDE. Entwickelt wurde die Produktion im vergangenen Winter im Rahmen eines Residenzaufenthaltes in Georgien. Nach einer künstlerischen Auseinandersetzung mit Jumpstyle und anderen Post-Internet-Tanzformen hat sich das Kollektiv nun auf die ältesten Spuren der jüngsten Ausdrucksformen begeben. In Georgien, das als Vaterland der europäischen Tänze gilt, sind sie dem virtuosen volkstümlichen Tanzensemble Iveroni begegnet. 15 dieser Tänzer sind nun an der Inszenierung beteiligt. Das Bühnenbild ist von einer Hochzeit und von der Fassade des Parlamentsgebäudes geprägt, denn in Georgien ist Tanz immer auch eine Form des politischen Ausdrucks. (LA)HORDE lädt das Publikum auf eine spannende Entdeckungsreise ein, bei der georgischer Volkstanz und die zum Symbol für den Protest gewordene Technoszene von Tiflis sich die Hand reichen.


Manufaktor

1/0/1 robots - hacking the binary code

Création / Uraufführung:

12.-14.02.2021 : Schaubude Berlin (online/ en ligne) (DE)

20.04.2021 : Online-Ausstrahlung der französischen Version / Diffusion de la version française en ligne (FR)

Représentations / Vorstellungen:

04.09.2020 : Schaubude Berlin - Preview (DE)

09.11.2020 : Schaubude Berlin - Preview (online/ en ligne) (DE)

Manufaktor

© Kathleen Kunath

1/0/1 robots - hacking the binary code

Avant d’advenir, le présent n’a toujours été qu’un avenir possible. 101 ans après l’invention du mot « robot », la dystopie technologique semble sans issue. Est-il possible d’imaginer une technologie plus équitable, sans soumission et sous-paiement, surreprésentation cismasculine et surveillance cyberspatiale ? Manufaktor conçoit une machine à utopie. Ses composants robotiques cherchent l’équilibre en permanence, pour compenser les injustices qui se trouvent programmées dans nos robots et logiciels. Queer feminist robotopia is currently loading.

1/0/1 robots - hacking the binary code

Jede Gegenwart war mal eine mögliche Zukunft. 101 Jahre nach der Erfindung des Wortes »Roboter« scheint es keinen Weg aus der Dystopie zu geben. Ist eine Technologie ohne Unterwerfung, Unterbezahlung, Überheblichkeit und Überwachung doch möglich? Manufaktor plant eine balancierende Utopie-Maschine – zum Gegensteuern und Ausgleichen von Ungerechtigkeiten. Queer feminist robotopia is currently loading.